-
1 заниматься бессмысленным делом
1) General subject: bay the moon, boondoggle, carry coal to Newcastle (г. Ньюкасл - центр угольной промышленности), gild refined gold2) Makarov: carry coals to Newcastle, carry coals to Newcastle (букв.: возить уголь в Ньюкасл ср. ездить в Тулу со своим самоваром)Универсальный русско-английский словарь > заниматься бессмысленным делом
-
2 заниматься бессмысленным делом
bring coals to Newcastle (возить уголь в Ньюкасл)
to send/carry owls to Athens (посылать сов в Афины)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > заниматься бессмысленным делом
-
3 заниматься пустым, бессмысленным делом
American: boondoggleУниверсальный русско-английский словарь > заниматься пустым, бессмысленным делом
-
4 boondoggle
-
5 rompre l'andouille au genou
заниматься бессмысленным делом; применять силу не к местуDictionnaire français-russe des idiomes > rompre l'andouille au genou
-
6 coal
kəul
1. сущ.
1) (каменный) уголь anthracitic coal, hard coal ≈ антрацит black coal ≈ каменный уголь blind coal ≈ беспламенный уголь brown coal ≈ бурый уголь lump coal ≈ кусковой уголь rank of coal ≈марка угля
2) древесный уголь Syn: charcoal, wood charcoal
3) тлеющий уголь (древесный или каменный уголь) Syn: ember
4) мн. топливо ∙ to call/haul over the coals ≈ делать выговор;
давать нагоняй to carry coals to Newcastle ≈ возить товар туда, где его и без того много;
ехать в Тулу со своим самоваром;
заниматься бессмысленным делом (г. Ньюкасл центр угольной промышленности) to heap coals of fire on smb.'s head библ. ≈ пристыдить кого-л., воздав добром за зло
2. гл.
1) обугливаться Syn: char, be charred, become charred
2) загружать углем (о корабле, машине, топке, где уголь используется как топливо)
3) неперех. грузиться углем, брать запас угля In this harbour a vessel can coal. ≈ В этом порту корабль может загрузиться углем. (каменный) уголь - brown * бурый уголь, лигнит - drossy * неспекающийся уголь - hard /anthracite/ * антрацит - altogether * несортированный уголь - * getting выемка угля - * cutter врубовая машина горящий уголь, уголек - live * тлеющий уголь - a hot * fell from the fire раскаленный уголек выпал из камина pl (разговорное) уголь (топливо) - to lay in *s for the winter запасти уголь на зиму - * hold (морское) угольный трюм (американизм) (устаревшее) древесный уголь > to be on hot *s как на угольях;
сидеть как на иголках > to call smb. over the *s делать выговор, дать нагоняй;
задать головомойку > to bear *s (устаревшее) выполнять черную работу;
примириться с оскорблением, со своим унизительным положением > to carry *s to Newcastle возить уголь в Ньюкасл, заниматься бессмысленным делом [ср. ездить в Тулу со своим самоваром] обугливаться грузить углем грузиться углем жечь уголь, быть углежогом blind ~ антрацит brown ~ лигнит, бурый уголь caking ~ горн. спекающийся уголь to carry coals to Newcastle возить товар туда, где его и без того много;
= ехать в Тулу со своим самоваром;
заниматься бессмысленным делом (г. Ньюкасл - центр угольной промышленности) coal грузить(ся) углем ~ обугливаться ~ уголек;
to call (или to haul) over the coals делать выговор;
давать нагоняй ~ (каменный) уголь to heap coals of fire on (smb.'s) head библ. = пристыдить (кого-л.), воздав добром за зло pea ~ "горошек" (вид антрацита) white ~ белый уголь, гидроэнергия -
7 carry coals to Newcastle
1) Общая лексика: возить уголь в Ньюкасл, возить уголь в Ньюкасл (Ньюкасл-центр угольной промышленности в Англии)2) Пословица: в лес дрова возить (дословно: Возить уголь в Ньюкасл), ездить в тулу со своим самоваром (дословно: Возить уголь в Ньюкасл), ехать в тулу со своим самоваром3) Макаров: возить товар туда, где его и без того много (букв.: возить уголь в Ньюкасл), возить уголь в Ньюкасл (т. е. заниматься бессмысленным делом ср. ездить в Тулу со своим самоваром), заниматься бессмысленным делом, заниматься бессмысленным делом (букв.: возить уголь в Ньюкасл ср. ездить в Тулу со своим самоваром)Универсальный англо-русский словарь > carry coals to Newcastle
-
8 boondoggle
['buːnˌdɒg(ə)l]1) Общая лексика: заниматься бессмысленным делом2) Американизм: заниматься пустым, бессмысленным делом3) Военный термин: поездка под видом служебной командировки4) Экономика: делать напрасный труд, заниматься пустым делом -
9 moon
mu:n
1. сущ.
1) луна half moon ≈ половина луны, полумесяц quarter moon ≈ четверть луны the moon wanes ≈ луна стареет, идет на убыль the moon waxes ≈ луна растет, прибывает the moon comes out ≈ луна появляется, выходит on the moon ≈ на луне Astronauts have walked on the moon. ≈ Астронавты ходили по луне. full moon ≈ полная луна, полнолуние harvest moon ≈ полнолуние, ближайшее к дню осеннего равноденствия new moon ≈ молодой месяц;
новолуние
2) астр. спутник( планеты) Syn: satellite
3) а) лунный месяц б) сл. месячное заключение в тюрьму I was doing nine moon for screwing. (J. Curtis ≈ Я получил девять месяцев за вымогательство. в) медовый месяц Syn: honeymoon
1.
4) поэт. долгий срок a labor of many moons ≈ работа на большой срок Syn: month>
5) лунный свет Syn: moonlight
6) нечто, напоминающее луну а) лунка( на ногте) Syn: lunule б) амер.;
сл. большое круглое печенье в) сл. голые ягодицы
7) олицетворение чего-то далекого, труднодостижимого to cry for the moon ≈ требовать невозможного to bay the moon ≈ лаять на луну, заниматься ерундой to aim/level at the moon ≈ иметь слишком большие претензии, метить высоко
8) амер.;
разг. контрабандный спирт;
виски Syn: moonshine ∙ believe that the moon is made of green cheese( или cream cheese) ≈ верить небылицам
2. гл.
1) разг. бродить, передвигаться как лунатик, действовать как во сне (тж. moon about, moon along, moon around) I did nothing whatever, except moon about the house and gardens. (J. K. Jerome) ≈ Я абсолютно ничего не делал, только бесцельно бродил по дому и саду.
2) мечтать, грезить, проводить время в задумчивости, в мечтательности (обыкн. moon away) It's no use dreaming about that boy, he won't come back - are you going to moon away the whole of your life? ≈ Не стоит и мечтать об этом парне, он не вернется - ты же не собираешься провести всю жизнь в ожидании? Syn: dream
2.
3) охотиться при лунном свете
4) сл. выставлять голые ягодицы луна - the M. (астрономия) Луна - new * молодой месяц;
новолуние - full * полная луна;
полнолуние - the * wanes луна убывает - the waning * луна на исходе /на ущербе/ - the * waxes луна прибывает - there was no * that night была безлунная /темная/ ночь - by the light of the * при свете луны спутник (планеты) - the planet Jupiter has nine *s у планеты Юпитера девять спутников лунный месяц месяц лунный свет лунка (на ногте) > to cry /to ask/ for the * желать /требовать/ невозможного > to promise smb. the * давать несбыточные обещания, обещать невозможное > to shoot the * ночью съехать с квартиры, не заплатив (за нее) > believe that the * is made of green cheese верить небылицам > the man in the * лунный лик;
вымышленное лицо;
не от мира сего > once in a blue * очень редко, почти никогда;
раз в год по обещанию;
в кои-то века( разговорное) бродить, двигаться, как во сне;
болтаться (тж. * about, * along, * around) - to * up and down the street бродить взад и вперед по улице - stop *ing around the house! перестаньте слоняться по дому! (over) страдать по кому-л.;
мечтать о ком-л., чем-л. - she *s over actor она влюблена в этого актера охотиться при свете луны to aim (или to level) at the ~ иметь слишком большие претензии, метить высоко;
to believe that the moon is made of green cheese верить всяким небылицам ~ лунный свет;
to cry for the moon требовать невозможного;
to bay the moon лаять на луну, заниматься бессмысленным делом to aim (или to level) at the ~ иметь слишком большие претензии, метить высоко;
to believe that the moon is made of green cheese верить всяким небылицам half ~ полумесяц half ~ воен. ист. равелин harvest ~ полнолуние перед осенним равноденствием hunter's ~ полнолуние после осеннего равноденствия moon поэт. см. month ~ бродить, двигаться, действовать как во сне (тж. moon about, moon along, moon around) ~ луна ~ лунный месяц ~ лунный свет;
to cry for the moon требовать невозможного;
to bay the moon лаять на луну, заниматься бессмысленным делом ~ проводить время в мечтаниях (обыкн. moon away) ~ астр. спутник (планеты) new ~ молодой месяц new ~ новолуние -
10 moon
[mu:n]to aim (или to level) at the moon иметь слишком большие претензии, метить высоко; to believe that the moon is made of green cheese верить всяким небылицам moon лунный свет; to cry for the moon требовать невозможного; to bay the moon лаять на луну, заниматься бессмысленным делом to aim (или to level) at the moon иметь слишком большие претензии, метить высоко; to believe that the moon is made of green cheese верить всяким небылицам half moon полумесяц half moon воен. ист. равелин harvest moon полнолуние перед осенним равноденствием hunter's moon полнолуние после осеннего равноденствия moon поэт. см. month moon бродить, двигаться, действовать как во сне (тж. moon about, moon along, moon around) moon луна moon лунный месяц moon лунный свет; to cry for the moon требовать невозможного; to bay the moon лаять на луну, заниматься бессмысленным делом moon проводить время в мечтаниях (обыкн. moon away) moon астр. спутник (планеты) new moon молодой месяц new moon новолуние -
11 boondoggle
-
12 (to) bark at the moon
идиом.букв. лаять на лунузаниматься безнадежным деломзаниматься бессмысленным деломзаниматься ерундойтратить время попустуАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) bark at the moon
-
13 (to) bay (at) the moon
идиом.букв. лаять на лунузаниматься безнадежным деломзаниматься бессмысленным деломзаниматься ерундойтратить время попустуАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) bay (at) the moon
-
14 (to) bay (at) the moon
идиом.букв. лаять на лунузаниматься безнадежным деломзаниматься бессмысленным деломзаниматься ерундойтратить время попустуАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) bay (at) the moon
-
15 (to) howl at the moon
идиом.букв. лаять на лунузаниматься безнадежным деломзаниматься бессмысленным деломзаниматься ерундойтратить время попустуАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) howl at the moon
-
16 (to) bark at the moon
идиом.букв. лаять на лунузаниматься безнадежным деломзаниматься бессмысленным деломзаниматься ерундойтратить время попустуАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) bark at the moon
-
17 (to) bay (at) the moon
идиом.букв. лаять на лунузаниматься безнадежным деломзаниматься бессмысленным деломзаниматься ерундойтратить время попустуАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) bay (at) the moon
-
18 (to) bay (at) the moon
идиом.букв. лаять на лунузаниматься безнадежным деломзаниматься бессмысленным деломзаниматься ерундойтратить время попустуАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) bay (at) the moon
-
19 (to) howl at the moon
идиом.букв. лаять на лунузаниматься безнадежным деломзаниматься бессмысленным деломзаниматься ерундойтратить время попустуАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) howl at the moon
-
20 bay the moon
Общая лексика: заниматься бессмысленным делом, лаять на луну, заниматься бесполезным делом
См. также в других словарях:
Ковыряться в пизде — Заниматься бессмысленным делом. Ковыряться Онанировать; заниматься лесбиянством; делать аборт … Словарь криминального и полукриминального мира
Собакам сено косить — Заниматься бессмысленным делом или вовсе бездельничать, прожигать жизнь … Словарь народной фразеологии
ПЕРПЕТУУМ — Выдумывать перпетуум мобиле. Разг. Заниматься бессмысленным делом, решать невыполнимую задачу. /em> Перпетуум мобиле вечный двигатель. БМС 1998, 439 … Большой словарь русских поговорок
Выдумывать перпетуум-мобиле — Разг. Заниматься бессмысленным делом, решать невыполнимую задачу. /em> Перпетуум мобиле вечный двигатель. БМС 1998, 439 … Большой словарь русских поговорок
решето — а; решёта; ср. 1. Хозяйственная утварь в виде широкого деревянного обода с натянутой сеткой для просеивания чего л.; крупное сито. Просеять крупу через р. Память, голова как р. у кого л. (о плохой памяти у кого л., о том, кто всё забывает). 2.… … Энциклопедический словарь
решетом воду носить — разг. Заниматься бессмысленным делом … Словарь многих выражений
ПИЗДА — Задрипанная (заёбанная) пизда. Неценз. Презр. О неряшливой, худой и некрасивой женщине. Мокиенко, Никитина 2003, 252. Засушенная пизда. Неценз. Презр. Об очень худой, костлявой, некрасивой и немолодой женщине. Мокиенко, Никитина 2003, 252.… … Большой словарь русских поговорок
ВОДА — По за вод. Арх. В отсутствие кого л. АОС 4, 153. Бешеная вода. Алт. Весеннее половодье. СРГА 1, 65. Большая вода. 1. Арх., Сиб. Половодье. АОС 4, 147; СБО Д1, 38. 2. Арх. Морской прилив. АОС 4, 147. Взломная вода. Дон. Начало ледохода. СДГ 2, 31 … Большой словарь русских поговорок
РЕШЕТО — РЕШЕТО, а, мн. решёта, ёт, ётам, ср. 1. Предмет обихода широкий обруч с натянутой на него частой сеткой для просеивания чего н. Просеять муку сквозь, через р. Решетом воду носить (перен.: заниматься пустяками, бессмысленным делом; разг.). Голова… … Толковый словарь Ожегова
Флешмоб — У этого термина существуют и другие значения, см. Флеш. Необходимо освещение с различных точек зрения. Статью нельзя назвать рекламной … Википедия
Фаршинг — Флешмоб «да/нет курению». Киев. 17.07.2005 Содержание 1 Правила флешмоба 2 Сценарии флешмобов … Википедия